记住哦,本站网址是:http://www.7139.com
梦幻网络
导航图标
您现在的位置: 梦幻英语网 >> 词汇语法 >> 专业词汇 >> 正文

当心,别上当-专业词汇

来源:互联网 收集:梦幻网络 本站网址:www.7139.com 点击数: 【字体:减小 增大

当心,别上当

送朋友、家人远行,这句挂在口边的告诫语“当心、别上当”通常表达为“Don't take any wooden nickels”。是不是觉得很奇怪,“上当”跟“木制镍币(wooden nickels)” 有什么关系?难道很久以前人们就知道用假币骗人了?没错!这句相当流行的美国俚语就是这么来的。

“Don't take any wooden nickels”出现于19世纪早期,那时正值“大移居”时期,无数乡下人从乡村移居到大都市。这句话最初是警告移居者要当心城市里的骗子,那些骗子有时会用“wooden nickels”(假币)欺骗从乡下来的“外来户”。久而久之,“wooden nickels”就用来指代所有的欺骗手段和言行不一的行为。

看下面的例句:“Have a good trip to Chicago, and don't take any wooden nickels.”(到了芝加哥要玩得痛快啊!不过,要当心,千万别受骗。)

Google
【更新时间:2007-7-23 12:25:52】【打印此文】【关闭窗口
搜索
相关栏目导航